You’re in luck! even if it is you’re talking around a basic sense of wellbeing, something being excellent in a an excellent way, or a level of completeness or high quality – amongst many various other things – yes sir one word for it all in French: bien.
You are watching: How to say well in french
Want to know more about this useful word, as well as other ways to speak “well” in French? Eh bien, read on!
When walk bien average well in French?
Bien is the go-to word if you want to to express just about any definition of “well” in French.
For example, speak you want to talk about something being done correctly or also in a premium way. You could say, C’est bien fait (It’s fine done/made.) Or say you’re a judge on a cooking show. You could say, Votre gâteau est bien moelleux (Your cake is perfectly/very moist.)
That last instance leads to one more common usage of bien – the sense of “well” together “very”. In English, particularly American English, this is fairly rare. However it does exist. WordReference, which has wonderful list that the numerous uses the bien, provides the perfect example: the expression “well aware.” because that instance, Je suis bien consciente que les gens ont tendance à préférer les chiens, mais j’aime les chats. (I’m well mindful that people tend to choose dogs, yet I choose cats.)
Using “well” in the feeling of “very” can additionally be seen once you’re talking around cooking – or once you’re bespeak food. For example, among the means you deserve to order your meat cooked is bien cuite (well done).
Another means of using “well” together “a lot” can be see through bien in a phrase like this: Je nage bien mais je suis loin d’être Michael Phelps. (I swimming pretty well, but I’m no Michael Phelps.).
Then again, if she looking for exactly how to speak “well” in French, you may not have wanted come know any type of of this in ~ all. Maybe you want to know exactly how to talk around one’s health. Well, that, too, requires bien. Je vais bien (I’m act well) is a an excellent general method to say you’re in an excellent health and spirits. Top top the other hand, you can hear Je ne me sens pas bien (I don’t feeling well).
“Well” can also be a filler or transition word. Filler words are a bit vague once it comes to precise translation, due to the fact that their definition is pass out to begin with. The closestly translation come “well” together a filler indigenous in French would certainly be eh bien, yet you could likewise say alors or Bon ben… or numerous others. You can examine out our post on French filler indigenous for further filler native inspiration.
For additional, much more subtle definitions of well and their translations, feel free to inspect out the WordReference list ns mentioned.
Other methods to to speak “well” in French
Although bien is the go-to means to speak “well” in French, there room a couple of other words you’ll usage in details situations, or sometimes simply to differ your indigenous choice.
For instance, tout à fait (“exactly”) might be supplied in lieu that “well” for emphasis, prefer so: Il a bien compris. (He understood really well.) OR Il a tout à fait compris. (He understood really well/precisely.). Both of this can additionally be used in the negative sense: Il n’a pas bien compris/Il n’a pas tout à fait compris.
Another way to say “well” in French is, simply, très, once you mean “very”. The being said, native what i have learned and experienced, bien usually has actually a slightly stronger connotation, a little like the difference between “very” and also “so” in English. For instance, if you compare the explain Nous sommes très materials que tu viennes (We’re an extremely happy she coming) and Nous sommes bien components que tu viennes (We’re so happy you’re coming.), bien seems stronger and slightly more sincere.
You might also have been trying to find a completely different definition of “well” – for instance, a feet dug deep in the ground for water. This would certainly be un puits.
The bien and also bon conundrum
So, the seems prefer the huge takeaway is that bien is the most common means to to express “well” in every one of its incarnations. Yet bien has a couple of tricks up its sleeve. In some situations, it can also replace bon (good). There room some reasons for this, and some general rules that can aid you determine when to use bon and as soon as to use bien.
For instance, bien can was standing in for bon to denote that something is an excellent because it’s healthy or ethically right. When you carry out this, bien would only be offered with a verb that shows a state that being, choose être. For example, Pourquoi tu together bougé le tableau? Il était bien, là. (Why did you relocate the painting ? It remained in a great spot (for viewing, aesthetic benefits) there.)
In maintaining with this concept, as a noun, depending upon the context, le bien is the word used to to express “the pressure of good”, together opposed to le mal (evil/the force of evil).
You may have come throughout this – and also understood – without knowing about this rule, if she a fellow Edith Piaf fan…or if you were forced to listen to her iconic tune “Non, je ne regrette rien” in among your French classes.
In the song, Piaf famously sings:
Non, je ne regrette rien. Ni le bien qu’on m’a fait, ni le mal – tout ça m’est bien égal, which equates to : No, i regret nothing. No the an excellent things people have done for me, no one the poor – both room the exact same to me.
Le bon can likewise mean “good”, but in a an ext general sense, with much less moral implication. Also so, while bien can sometimes average “good”, bon will never typical “well”.
Despite the rules and also everything else the I’ve just written, the much more you speak, read, and hear French, the much more you’ll it is in exposed to uses of bien and bon that will certainly make you scrape your head. Together Benjamin discussed in an post on this complicated issue, in countless cases, also native French speakers couldn’t call you precisely why they’re saying bien instead of bon.
The ideal thing to do is store practicing. This will result in you obtaining used to seeing bon or bien in common phrases or sentence structures. Ns promise this is true – I recognize it has actually been because that me.
Useful phrases and also expressions through bien
Let’s get back to bien as “well”. Here are some useful phrases and also expressions you’ll often come across:
bien fait – fine done (as in, a task well done).
Be cautious not to confused this v the expression bien fait pour.
bien fait pour… — that’s what he/she/it/they, etc. Get(s) or offer him/her/it/them, etc. Right.
For example, Je leur ai dit de ne pas acheter le lave-vaisselle le moins cher, et voilà, il est déjà en panne ! Bien fait pour eux ! (I called them no to to buy the cheapest dishwasher, and now look those happened- it’s already broken down. Offer them right!). You’ll often hear the expression Bien fait pour leur gueules. This vulgar expression is the rough identical of ‘Serves those bastards right.’
aimer bien – to prefer (well enough). This expression deserve to be confusing due to the fact that it would certainly seem to suggest you favor something an extremely well/a lot. But actually, it’s the opposite. In French, it’s better for who to say je t’aime (I love you) 보다 je t’aime bien (I really prefer you). Ns think that shows how the French usually seem to uncover overly emotionally or expressive phrases and gestures insincere. That being said, this expression no necessarily bad to use. Because that example, I can tell someone, J’aime bien ces gateaux. (I really choose these cookies) in a perfectly appreciative way.
aller bien – to go well. You’ll often hear Ça va bien. (Things room going well.)
aller bien ensemble – to go well together. Usually provided when talking about clothes or colors, this is a very useful phrase to recognize if you favor to critique celebrity fashion choose I do!
bel et bien – well and truly. Example: On est bel et bien perdus. (We’re well and truly lost.) note that bel doesn’t readjust to agree v the number or gender of the subject, since this is considered a phrase apart.
Tout est bien qui finit bien – All’s well that ends well. Yes, French human being quote Shakespeare sometimes, too!
aussi –as well. Aussi deserve to mean also, too, or as well. There’s not really a difference in intake that indicates which one the is – it’s more what provides sense or sounds great to the human being translating it into English. For example, you can translate the phrase, J’aime la vanille mais j’aime le chocolat aussi as “I choose vanilla but I like chocolate as well”, but if the sounds better to your ear or if it makes more sense in a certain context, it could just as well be translated as “I choose vanilla but I choose chocolate, too” or “I like vanilla but I also like chocolate.”
ainsi que – also as. Example : On va acheter de la glace ainsi que des gâteaux. (We’re going come buy ice cream and also cookies.)
bien se passer – to go well. You’ll often hear or check out this phrase in the past tense: Ça s’est bien passé? (Did it walk well?) or La réunion s’est bien passée? (Did the conference go well?). Note that passer together a past participle has to agree through the subject in gender and number.
bien equilibré(e) – well-adjusted
bien élevé(e), bien éduqué(e) – who who’s fine behaved, v the implication the they were increased well. To say this in a much more general way, you might use words sage.
le bien-être – wellbeing/wellness. Example : Le marché du bien-être ne cesse d’accroître. (The well-being market continues to grow.)
Other “well” expressions
Here space some typical “well” expressions that don’t usage bien:
to gain well – se remettre (de), se rétablir (de), guérir. Sarah vient de se remettre d’une grippe. (Sarah just obtained over the flu.)
Get well soon – Bon rétablissement. This phrase constantly sounds clunky come me, however it’s what girlfriend say to anyone to show you hope they feeling better, from your friends and also family, come a boss or happen acquaintance. If you want to be really formal, you could say, “Je vous souhaite un bon rétablissement.”
to look well (i.e. To look happy and also healthy)– avoir l’air en (pleine) forme. Example: J’ai entendu dire que Brice était malade mais quand je l’ai croisé dans la rue, il avait l’air en pleine forme. (I heard that Brice to be ill, however when I experienced him on the street simply now, that looked well.)
to mean well – partir d’un bon sentiment/partir d’une bonne intention. keep in mind that this is almost always provided with ca, not the person/people that mean(s) well. Because that example : Clara est parfois un peu trop franche mais ça component d’un bon sentiment. (Clara have the right to sometimes be a little too blunt, but she way well.)
Oh well – Tant pis. to see the word in action, gain this song, i beg your pardon you’ll regularly hear play at heartbreaking moments on some French reality TV shows.
well excellent – Bravo.
See more: How To Get A Six Pack For Girls ), How To Get A Six Pack (For Girls)
You have the right to learn an ext about making use of bravo and other indigenous of praise and also congratulations in French, here.
well-to-do – aisé(e). Example: Il vient d’une famille aisée. (He originates from a well-to-do family.)
Now that you know just how to say “well” well in French, let’s celebrate with two an extremely different songs from two renowned Francophone artists:“Il fallait bien” through the legendary Charles Aznavour – and also “Tout va bien” by talented rapper Orlesan
I hope that now, when it concerns expressing “well” in French, tout ira bien to water toi (it will certainly go well because that you)!