Lời bài hát tình nhi nữ tiếng việt

Học giờ đồng hồ Trung qua bài bác hát Tình nhi nữ giới có lời Trung – VIệt. Thuộc hát karaoke bài Tình nhi phụ nữ có chữ Hán, pinyin với tiếng Việt.

Bạn đang xem: Lời bài hát tình nhi nữ tiếng việt


Bài hát Tình nhi nữ giới – 女儿情 là bài hát nằm trong tập phim nổi giờ Tây Du ký kết trong phân đoạn Tây vương đàn bà quốc. Bài xích hát bao gồm lời ca dịu nhàng, du dương, biểu lộ tâm tình sâu nặng của phái nữ vương cùng với Đường Tam Tạng.

Hôm nay chúng mình cùng học giờ đồng hồ Trung qua bài hát Tình nhi cô gái – 女儿情 nhé!

Học tiếng Trung qua lời bài hát Tình nhi nữ

Lời 1:

鸳鸯双栖蝶双飞Yuānyāng shuāng qī dié shuāngfēiĐôi uyên ương cùng đậu, đôi bướm cùng bay

满园春色惹人醉mǎn yuán chūnsè rě rén zuìKhắp vườn, xuân sắc khiến cho người say đắm

悄悄问圣僧qiāoqiāo wèn shèng sēngLén lút hỏi thánh tăng

女儿美不美nǚ er měi bù měiNữ nhi tất cả đẹp giỏi không?

女儿美不美nǚ er měi bù měiNữ nhi bao gồm đẹp tuyệt không?

Điệp khúc:

说什么王权富贵shuō shénme wángquán fùguìKể làm những gì vương quyền phú quý

怕什么戒律清规pà shénme jièlǜ qīngguīNgại làm đưa ra giới biện pháp thanh quy

只愿天长地久zhǐ yuàn tiān cháng dì jiǔChỉ mong trời khu đất lâu dài

与我意中人儿紧相随yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suíĐược cùng với người trong tim ta mãi sát bên nhau

爱恋伊爱恋伊àiliàn yī àiliàn yīYêu yêu quý chàng, dịu dàng chàng

愿今生常相随yuàn jīnshēng cháng xiāng suíMuốn kiếp này luôn luôn được ở bên nhau.

Lời 2:

鸳鸯双栖蝶双飞yuānyāng shuāng qī dié shuāngfēiĐôi uyên ương cùng đậu, song bướm thuộc bay

满园春色惹人醉mǎn yuán chūnsè rě nhón nhén zuìKhắp vườn, xuân sắc khiến người say đắm

悄悄问圣僧qiāoqiāo wèn shèng sēngLén lút hỏi thánh tăng

女儿美不美nǚ er měi bù měiNữ nhi tất cả đẹp xuất xắc không?

女儿美不美nǚ er měi bù měiNữ nhi gồm đẹp xuất xắc không?

*

Điệp khúc:

说什么王权富贵shuō shénme wángquán fùguìKể làm những gì vương quyền phú quý

怕什么戒律清规pà shénme jièlǜ qīngguīNgại làm đưa ra giới nguyên tắc thanh quy

只愿天长地久zhǐ yuàn tiān cháng dì jiǔChỉ hy vọng trời khu đất lâu dài

与我意中人儿紧相随yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suíĐược cùng rất người trong trái tim ta mãi sát bên nhau

爱恋伊爱恋伊àiliàn yī àiliàn yīYêu thương chàng, yêu thương chàng

愿今生常相随yuàn jīnshēng cháng xiāng suíMuốn kiếp này luôn được ở mặt nhau.

Xem thêm:

Nhắc điệp khúc:

说什么王权富贵shuō shénme wángquán fùguìKể làm những gì vương quyền phú quý

怕什么戒律清规pà shénme jièlǜ qīngguīNgại làm chi giới nguyên lý thanh quy

只愿天长地久zhǐ yuàn tiān cháng dì jiǔChỉ ao ước trời khu đất lâu dài

与我意中人儿紧相随yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suíĐược cùng với người trong tim ta mãi sát mặt nhau

爱恋伊爱恋伊àiliàn yī ài liàn yīYêu yêu thương chàng, thân thương chàng

愿今生常相随yuàn jīnshēng cháng xiāng suíMuốn kiếp này luôn được ở mặt nhau.

愿今生常相随yuàn jīnshēng cháng xiāng suíMuốn kiếp này luôn được ở mặt nhau.

常相随cháng xiāng suíLuôn được ở mặt nhau.

Từ vựng giờ Trung bài bác hát Tình nhi nữ

Chữ HánPinyinTiếng ViệtVí dụ
鸳鸯yuānyāngchim uyên ương
fēibay飞蝗 (châu chấu bay)
春色chūnsècảnh xuân春天的景色 (phong cảnh mùa xuân)
悄悄qiāoqiāolặng lẽ; vơi nhàng; yên ắng我生怕驚醒了他,悄悄兒地走了出去。(tôi sợ hãi anh ấy thức giấc giấc, nhẹ nhàng rời khỏi ngoài.)
富贵fùguìphú quý; nhiều sang荣华富贵 (vinh hoa phú quý)
戒律jièlǜgiới luật
清规qīngguīthanh quy
爱恋<àiliànyêu say đắm; yêu nồng dịu (tình yêu phái mạnh nữ)
sợ; sợ hãi任何困難都不怕。(không sợ bất kì khó khăn nào.)
zhīđơn độc; lẻ loi; cô đơn; một mình; hiu quạnh只身 (một mình)

Chúc các bạn đã sở hữu thời gian thư giãn giải trí và học tập tập có ích cùng với phương pháp tự học tập tiếng Trung này nha!

Chúng mình còn cực kỳ nhiều bài học tiếng Trung qua bài bác hát, các bạn cùng cập nhật website hàng ngày để đón đọc bài học mới nha!